(ESSAY) - FAULKNER´S STYLE - A LECTURE ON STREAM-OF-CONSCIOUSNESS
Faulkner, as
narrator, would seem to be intent on achieving a high degree of detachment. He
neither invents nor permits the reader to look directly at the total
cause-and-effect-sequence of events, as such.
The latest
of Faulkner novels (under consideration here) demonstrates the grasp he has
developed upon the devices of his style. "The Hamlet" is a sort of a
prose fantasia; the various episodes employ colloquial tall stories, poetic
description, folk humor, deliberate reflexive narration, swift cryptic drama,
and even a grotesque allegory of Snopes in Hell Differing in tone from the
elegac broading of "Light in August", or the exasperated volupity of
"Pilon". the modulant intricacy and fusion of "Absalom.
Absalom!, the reader directness of "The Unvanquished", or the
eloquent turbulence of the wild Palms, the Hamlet seems an exttravaganza
improvised more freely in a more detached mood, the author apparently
delighting in the realizations of varied subject matters through the
flexibilities of his multiform style.
This organic
quality of Faulkner´s style, sustaining through essentially poetic devices an
orquestration of meaning. makes it impossible to judge him adequately by brief
quotation.
Yet side by
side with the richly interpretative style there exists in almost all of his
work a realistic colloquialism, expressing lively dialogue that any playwrite
my envy, and even carrying over into sustained first person narrative the
flavor of regionalism and the idiosyncrasies of character. In the colloquial
vein Faulkner´s brilliance is unsurpassed in contemporary American fiction..
What
distinguishes American writing is exactly the fact that we are stranger to each
other and that each writer describes his own world to strangers livigin in the
same land with himself.
Faulkner has
fully mastered the central difficulty to retain verisimilitude while subjecting
the prolix and monotonous row material of opst natural speech to an artistic
pruning and pointed up, "Sanctuary", for instance, is full of
excellent dialogue, sharply individualized.
Faulkner
also can weave colloquial bits into the matrix of a more literary passage, with
the enlarging effect of a controlled dissonance. Thus Quentin imagines Henry
Sutpen and Charles Bom, at the end of the war, Charles determined to marry
Judith, Henrby forbidding, and then into Quentin´s elaboration of the scene
breaks the voice of his father, continuing the story, giving its denouement in
the words vulgarly uttered by wash Jones:
"(It
seemed to Quentin that he could actually see them. (...) They faced on another
on the two gaunt horses, two men, young, not yet in the world, not yet breathed
over long enough, to be ol but with old eyes, with unkempt hair and faces gaunt
and weathered as if cast by some spartan and even niggard hand from bronze, in
worn and patched gray weathered now to the color of dead leaves, the pistol
lying tarnished broid of an officer, the other plain of cuff, the pistol lying
yet across the saddle bow unaimed, the tow faces calm, the voices not enven
raised:
Don´t you
pass the shadow of this post, this branch, Charles;
and I´m
going to pass it Henry) - and then wash Jones sitting that saddlelles mule
before Miss Rosa´s Gate, shouting her name into the sunny and peaceful quiet of
the street, saying, "Air you Rosie Coldfield? Then you better come on out
you. Henry has done shot that durn French feller. Kilt him dead as a buf."
#RIODEJANEIRO#,
02 DE JANEIRO DE 2019#



Comentários
Postar um comentário